В названия каких зарубежных фильмах наши переводчики добавили "отсебятину"? В 90-е годы в нашу страну через открывшиеся границы хлынул огромный поток зарубежной кино- и телепродукции, которую нужно было переводить на русский язык. Богатого опыта в локализации фильмов у наших прокатчиков и телевизионщиков в те годы еще не было, поэтому русские адаптации названий часто придумывали с […]
Сообщение 8 фильмов и мультфильмов 90-х со странными переводами названий появились сначала на Дзен дневник.